L’Ensemble Kui Bo To, créé en avril 2002 à la MDQ des Dervallières (Nantes), regroupe aujourd’hui des choristes venus de plusieurs chorales de l’agglomération nantaise et nazairienne. La spécificité du projet Kui Bo To réside dans le répertoire exclusivement orienté vers les langues de cultures africaines et créoles.

Les chants africains appartiennent surtout à une tradition essentiellement orale.
Dans les textes, la parole est ludique, anecdotique ou didactique. Ainsi, berceuses, scènes de la vie quotidienne et récits philosophiques se côtoient dans une liberté qui n’a d’égale que celle de la parole.

Ces chants à trois ou quatre voix mixtes sont souvent soutenus de rythmes de tambours. Les choristes suivent une formation rythmique leur permettant de participer aux intermèdes de percussions et acquérir une facilité dans leurs gestuelles pendant les concerts.

La pratique chorale avec accompagnement de tambours est sans doute inhabituelle. Mais elle peut ouvrir à une autre écoute et très certainement à l’enrichissement du patrimoine sensoriel de tout choriste.

L’association Kui Bo To a pour objet de développer la découverte des cultures musicales africaines, des îles françaises et d’ailleurs par la pratique du chant, des instruments, la recherche pédagogique, le collectage des chants méconnus, l’échange artistique et de matériels musicaux Nord/Sud, la réalisation et la production d’enregistrements sonores de chants et musiques. Ces diverses pratiques donneront lieu à des concerts, stages, conférences et animations en direction de tout public. (art.2. statuts Kui Bo To).

Nous aurons ces chants, et les rythmes se feront à part . . .

Programme chants Kui Bo To 2019/ 2020                                                          

Ahuna (traditionnel d’Afrique du Sud)

Mbele mama (traditionnel d’Afrique Centrale, Congo)

Maman si papa mô (chant traditionnel des Antilles)

Cété an ti frégate (chant traitionnel de Loire traduit en créole)

Nkosi sikelel’I-Afrika ( hymne d’Afrique du Sud)

Kamalondo (traditionnel du Congo)

Pour l’enregistrement 2019/ 2020

KBT tout seul

Bambali (chant des piroguiers du Sénégal)

Siyahamba (gospel d’Afrique du Sud)

Kui Nga Fa’ (Chant des cotonniers de R. Vlachopoulos, adapté en bamiléké)

Coté an bel fontaine (traditionnel français traduit en créole )

KBT & Loire Enchantée

Papiyon volé (chant traditionnel des Antilles )

Ukhutula (traditionnel Spiritual d’Afique du Sud)

Pour quand ça nous plait

Lord I want (traditionnel américain)

Nzambi (traditionnel d’Afrique Centrale : Congo)

Oh happy day (traditionnel américain)

Muléma (chant du Cameroun)